李思乐,刘殿刚.汉语文化负载词英译策略与中国文化国际传播[J].纺织大学学报,2015,(5): |
汉语文化负载词英译策略与中国文化国际传播 |
|
|
DOI: |
中文关键词: 文化负载词 翻译策略 国际传播 |
英文关键词: |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 438 |
全文下载次数: 3146 |
中文摘要: |
文化的交流始于词汇,而汉语文化负载词便是带有鲜明的中国文化印记的词汇。由于翻译与文化传播之
间的密切联系,翻译汉语文化负载词时的策略选择和方法取舍会对中国文化的国际传播产生重大影响。文章认为
使用音译法和直译法等异化方法在某种程度上更有利于中国文化走向世界。 |
英文摘要: |
|
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |
|
|
|